26 Mai 2010
Le 21 Mai dernier avait lieu la 9ème cérémonie des prix régionaux de l’avenir du breton. A cette occasion, de nombreux prix sont remis par Mme Lena Louarn (présidente de l’Office et vice-présidente du Conseil régional chargée des langues de Bretagne) et Mr Jean-Michel Le Boulanger (vice-président du Conseil régional chargé de la culture et des pratiques culturelles). Ces prix se divisent en 4 catégories (chaque catégorie comprenant 3 lauréats) : association, entreprise, collectivité et particuliers.
Le breton (brezhoneg) est une langue celtique dite insulaire, c’est-à-dire originaire de Grande Bretagne. Le Brezhoneg se parle surtout en Basse-Bretagne (de St Brieuc au pays de Guérande); une personne qui parle breton est dire « bretonnante ».
On assiste aujourd’hui à un important développement de la langue bretonne au sein de sa région et ce, sous plusieurs caractéristiques :
- Un enseignement bilingue : Caractérisé de « bilinguisme précoce », cet enseignement bilingue (franco-breton) est possible dés l’enseignement pré-scolaire (crèches, assistantes maternelles…) et se poursuit tout au long de la scolarité. Pour les enfants, celui-ci donnerait accès à de nombreux avantages intellectuels, tels qu’une expression plus variée, un plus important taux de réussite aux examens et un résultat supérieur aux tests de QI, de plus, plus l’enseignement se fait tôt, plus l’apprentissage est facile. Actuellement, 11 000 enfants bénéficient d’une scolarisation bilingue et l’on devrait en compter 20 000 dans le courant de l’année.
En ce qui concerne les adultes, on recense environ 200 communes qui donnent accès à des formations et des cours de la langue bretonne (qui concernent 5000 personnes) et l’apprentissage de ce langage semble vraiment les aider à trouver un emploi dans la région Bretonne où plus de 1000 postes de travail sont liées à la connaissance du breton.
- Des prémices de signalisations routières bilingues : Après 25 années d’expérience en matière de signalisation, l’Office de la Langue Bretonne est l’organisme référent en matière de bilinguisme routier. Le principe est inspiré d’autres pays bilingues et les normes sont basées sur un principe simple : une présentation égale dans les deux langues afin de donner exactement la même qualité d’informations dans les deux langues.
- Le Breton, reconnu langue d’Europe (Brezhoneg, ur yezh en Europa) : C’est grâce à un changement de mentalité que l’usage de la langue bretonne se concrétise mais aussi grâce à la nouvelle génération qui l’utilise pour parler mais aussi pour la danse, le chant et le théâtre. En 1977, le premier réseau d’écoles, où le breton est la principale langue d’enseignement, voit le jour, c’est le Diwan. Puis vient le tour de l’enseignement public (1982), aujourd’hui Div Yezh (deux langues) et catholique (1991), qui s’appelle aujourd’hui Dihun (éveil). En 2009, les écoles Diwan scolarisent 3 167 élèves de la maternelle jusqu’au baccalauréat.
En plus de se développer à travers sa population, la langue bretonne se retrouve à travers les médias et notamment sur internet où plusieurs sites possèdent une version bretonne (Skype, Wikipedia, Mozilla Firefox, etc.)
Pour plus d’informations :






